Le Semnoz, Pont de l'Abîme en Quatorze juillet

Dinsdag 14 juli. Quatorze juillet. 

Het is kwart na 9 wanneer ik mij de helling van Argonay naar Annecy laat af bollen. Weinig verkeer in het stadscentrum: ik hoef niet al te assertief mijn plaats op de weg op te eisen. Waar geen fietspaden liggen, tonen geschilderde figuren op het wegdek waar je als fietser best rijdt. De beperkte beschutting die een beetje verf kan bieden. Als fietser ben je met weinig al tevreden.

9u34. Ik neem een eerste foto van mijn beklimming van de Semnoz-helling. Le Semnoz. Vroeger heette dat - als ik mij niet vergis - Crêt de Châtillon. Althans zo ken ik dat uit de gewijde Tourgeschiedenis. Maar nu is dat dus de Semnoz. 

- Quinze kilomètres jusqu'au sommet, had M mij verteld. Moest ik zeker doen. Ook Edwin had de Semnoz in zijn lijstje staan.

***

Le Semnoz. Ik kan mij niet van de indruk ontdoen dat men zoiets in dezelfde stijl wou als Le Ventoux en dat men om die reden de naam heeft aangepast. Le Semnoz. Een berg om u tegen te zeggen. De top ligt op 1699 meter hoogte. Twee jaar geleden kwam de Tour voor de eerste maal boven aan op le Semnoz, een col buiten categorie. Het was de voorlaatste tourrit en de rituitslag sprak boekdelen:

Classement de la 20e étape 1. Nairo Quintana (Movistar) : 3h39'04"2. Joaquin Rodriguez (Katusha) : 18"3. Christopher Froome (Sky) : 29"4. Alejandro Valverde (Movistar) : 01'425. Richie Porte (Sky) : 02'176. Andrew Talanski (Garmin) : 02'27"7. Alberto Contador (Saxo) : m.t. John Gadret (AG2R) : 02'48"9. Jesus Hernandez (Saxo) : 02'55"10. Roman Kreuziger (Saxo) : m.t


En savoir plus : http://sport.gentside.com/tour-de-france-2013/tour-de-france-2013-nairo-quintana-vainqueur-a-annecy-semnoz-resultat-et-palmares-de-la-20e-etape_art39729.html          Copyright © Gentside Sport 

Semnoz 10.png

Om maar te zeggen: dit bergske is geen kattepis, zeker niet 's morgens als opwarming na het ontbijt. Het stijgingspercentage ligt grotendeels rond 9% en ik knabbel rustig de meters op. De brede asfaltweg loopt zowat volledig door het bos en de koelte van de schaduw is welgekomen.

Op de top valt weinig te beleven. Weliswaar een mooi uitzicht op de bergen rondom en op een tipje van het meer, maar er is teveel nevel om de Mont Blanc te kunnen zien. Een paar foto's en een selfie later zet ik mijn weg verder, richting Pont de l'Abîme.

***

scannen0001.jpg

Pont de l'Abîme, juli 1982

Pont de l'Abîme wordt mijn verste punt. Ik ben hier ooit nog geweest. In juli 1982 om precies te zijn, samen met 4 copains, tijdens de rit over 'Le Revard'. 

De afgrond is er nog. De brug ook. Maar het caféterras waar ik wel een Perrier had kunnen verteren, dat caféterras is er niet meer. Het café ook niet. Tout a disparu. Als fietser moet je met weinig tevreden zijn.

IMG_0427.JPG

Pont de l'Abîme, juli 2015

 ***

In de terugweg wacht mij een klim van 7 km naar Col de Leschaux. De zon brandt. Rustig aan. Het is nationale feestdag. Niet forceren. Mijn tijd nemen. Een paar tragere fietsers voorbij rijden. Enkele foto's nemen. Koekje eten. Drinkbus vullen. De tragere fietsers een tweede maal voorbij rijden. Het leven op de flanken van een col.

En dan, in de afdaling, rijdt daar midden van de weg plots een coureur zonder fiets. Een skiër! Een gast op rollerskis duwt zich met zijn sticks voort en gaat dan in lage skihouding de berg af. Als dat niet weer een speciaal geval is!

Leschaux 1.png

Ik laat mij tot naast de skiër bollen. Zijn tricolore 'cuissard' intrigeert mij.

- Bonjour! Je vois que vous portez aussi les couleurs tricolores! 

Ik wijs naar mijn club-koersbroek. Ik draag op deze quatorze juillet uiteraard mijn 'Frans tenue'.

- Et oui! Je fais partie de l'équipe française de roller-ski et j'ai mis mon cuissard d'équipe.

Meteen is mijn curiositeit pas extra geprikkeld. 

- Hoe snel gaat u daarmee?

- Quarante.

Hij is vanmorgen eveneens vertrokken vanuit Annecy. Een ritje van dik 40 kilometer met daarin col de Leschaux. Op roller-skis, hij liever dan ik. Ik dacht dat cols opfietsen best lastig kon zijn, maar dit lijkt pas echt corvée.

- Chapeau pour ce que vous faites!

- Oh, antwoordt hij, C, mij, ik doe ski-de-fond in de winter en 's zomers roller-ski. Dit is mijn training.

In september gaat in Italië, in Val di Fiemme, het Wereldkampioenschap Roller-ski door. Onze vriend C zal er met zijn ploegmaten de franse kleuren verdedigen. ( http://www.visitfiemme.it/en/italian-style-and-events/events/roller-ski-world-champs )

Ik vraag of ik een paar foto's mag nemen van zijn effort; ik stuur ze hem door. "Pas de problème!"

Leschaux 2.png

Eens terug naast het meer wens ik de fond-skiër succes met zijn training en vaneigens ook met het kampioenschap. De piste cyclable brengt mij terug naar Annecy.

Cyclable ... het woord krijgt plots een andere betekenis.

***

De tricolore dag sluiten mijn eega en ikzelf af met het genieten van een prachtig feu d'artifice aan het meer van Annecy. Yep, de Fransen, ze kennen er wat van! 

IMG_0454.JPG

  Allons, enfants de la Patrie ...

De commentaren zijn gesloten.